Related%20passage к Пеа́ 8:3
נֶאֱמָנִין עַל הַחִטִּים, וְאֵין נֶאֱמָנִין עַל הַקֶּמַח וְלֹא עַל הַפָּת. נֶאֱמָנִין עַל הַשְּׂעוֹרָה שֶׁל אֹרֶז, וְאֵין נֶאֱמָנִין עָלָיו בֵּין חַי בֵּין מְבֻשָּׁל. נֶאֱמָנִין עַל הַפּוֹל, וְאֵין נֶאֱמָנִין עַל הַגְּרִיסִין, לֹא חַיִּים וְלֹא מְבֻשָּׁלִין. נֶאֱמָנִין עַל הַשֶּׁמֶן לוֹמַר שֶׁל מַעְשַׂר עָנִי הוּא, וְאֵין נֶאֱמָנִין עָלָיו לוֹמַר שֶׁל זֵיתֵי נִקּוּף הוּא:
[Бедным] людям доверяют в отношении пшеницы, но им не доверяют ни в отношении муки, ни в отношении хлеба. [Бедным] людям доверяют в отношении риса на стебле, но не доверяют в отношении этого [самого риса], сырого или вареного. [Бедным] людям доверяют в отношении фасоли, но не доверяют в отношении крупы, будь то сырые или вареные. [Бедным] людям доверяют в отношении нефти, чтобы сказать, что это Маасер Ани , но не доверяют, чтобы сказать, что это Никуф [последние оливки, потрясенные бедными].
Изучите related%20passage к Пеа́ 8:3. Углублённый комментарий и анализ из классических еврейских источников.